英国签证材料翻译

2020-12-11 19:56:35 admin

英国签证是英国政府授权的签证主管机关在非英国国籍的外国公民所持有的护照或者其他类型的旅行证件上的签注、盖印,以表示允许其进出英国国境的手续。英国签证根据具体用途不同可分为外交签证、公务签证、移民签证、礼遇签证、旅游观光签证、工作签证、留学签证、商务签证以及家属签证等。各个国家情况各不相同。

作为发达国家之一,英国教育制度历经数百年的发展与完善,素以质量高、标准严在全世界倍受推崇;每年吸引了数以十万计的外国留学生慕名前来英国留学。其浓郁的文化氛围、安全的社会环境和卓越的学历资格足以傲视全球的教育市场。同时,英国在科学、工程和技术方面历史悠久,成绩斐然。曾有70位英国人荣获过诺贝尔科学奖,除美国以外,比世界上任何别的国家都多。

据某知名海外留学机构发布的调查数据显示,截止目前,英国已连续第二年超过美国,成为中国学生留学海外的第一目的地。

所以英国留学签证在所有的签证种类中的占比是较大的,下面以申请英国研究生为例,递签所需要的材料:

打印出来的英国签证申请表,签字时要和当前护照尾页签字笔迹一致;

彩色护照照片(白色背景),直接贴在打印出来的在线申请表上;

当前使用的护照和护照首页及尾页的复印件;已经失效的旧护照和护照首页及尾页的复印件(如果没有旧护照则不需要提供)

打印出来的学校发的含有CAS号码的邮件

毕业证原件和复印件

学士学位证原件和复印件

本科期间成绩单原件和复印件

雅思成绩单原件和复印件

存单原件和复印件

存款证明原件和复印件(资金最好存在申请人名下,如果资金在申请人父母或法定监护人名下,需要提交允许使用资金同意函和关系证明材料)

成功在线支付签证费用及医疗附加费用确认电子邮件的打印件

授权诊所开具的肺结核检测证明

注意:所有材料原件中文的都要求翻译成英文(包括成绩单学位证毕业证的翻译),因为这些签证办理的材料是需要在使领馆备案存储的,翻译版本的格式尽量与原件格式一致。并在英文版上盖上翻译章。

因为英国签证材料种类繁多、涉及公民个人重要敏感信息,有些内容还会关乎国家利益,属于重要的涉外文件,为防止弄虚作假、伪造资料,英国移民局或驻外使领馆都会要求签证材料翻译件必须经过认证的翻译公司或者机构进行翻译盖章,来确保与原件的一致性。所以,签证材料的翻译件必须找正规的翻译公司或者机构进行翻译。

正规签证材料翻译公司的特点

市场上有诸多的签证材料翻译公司,正规的翻译公司有如下优点:

有完善的法定资质。包括工商执照、翻译公章、翻译行业荣誉证书等。

配备有专业的翻译团队。签证材料翻译涉及诸多的程式化表述,正规翻译公司译员均有全国翻译资格证书,全职译员和兼职译员比例分配合理;有不同领域不同专业的精英译员,可从源头上保证签证英文翻译件的质量。

有完善的质量保证体系。针对每一份签证材料,每一个证明文件均经过翻译—编辑—校对—排版四个流程,且有专门的项目质量经理跟进,绝对保证签证翻译质量。

翻译认证盖章。专业的签证翻译公司都会在每一份翻译件上加盖公司公章、翻译专用章、中英文涉外章的。