上海专业的护照翻译公司

2020-11-30 20:22:21 admin

图片关键词

公民合法出入本国国境和到国外旅行或居留时,必须持有本国签发的有效护照;护照是证明公民国籍和身份的合法证件,是出入境人员的重要身份证件;护照的背后即是国家对人口跨国流动的有效管理。世界上也有很多国家的公民出入相互之间的国境时不用护照,是为“免签”,著名的“申根成员国”如是。

现代意义上的“护照”成型于二战后,为方便全球公民的合法、便捷化流动与管理,国际联盟、联合国和国际民间航空组织,颁布了在护照的设计和特征的指导标准,这些指导很大方面上形成了现代的护照。

上海百年来作为国内极其重要的出入境口岸城市和国际化大都市,外籍人士众多,每年经此出入境的各国公民数不胜数,所以在上海地区拥有护照是再平常不过的事情了。近些年上海大力建设国际人才枢纽,遍布的外企/合资企业,数量繁多的境外机构更是汇集了无数的外国专家以及外籍员工,外国人在华境内依法注册公司、银行开户、入股中资企业、购买/租赁房屋、结婚、入/求职、移民申请等都需要出示护照等证明文件。

而对于国内大部分政府涉外机关和官方机构而言,并不会直接承认外文的证明文件,通常需要将外文表述的文件资料翻译成有效的中文以后才会得到承认。

护照翻译,尤其是外国护照翻译中文,是外国人来华办理企业工商局,银行,社保,公安局等单位要求必须提供中文资料,需经正规翻译公司翻译,个人翻译无效。

护照翻译用途:办理户口,结婚证,居住证,银行开户,企业(外企、合资)工商注册或者交给公安局用于外国人就业许可证办理等等。

大体来讲,上海正规的、有资质的护照翻译公司有如下特点,在选择时需要有的放矢才能办好事情。

    首先,上海正规的护照翻译公司必须有齐全的证照文件,其中包括现代化企业所必备的营业执照、企业公章、银行对公账户、开税账户等法定证照;这个是翻译公司依法开展业务,合法提供翻译服务的前提和基础;

其次,翻译公司的最大财富是拥有高水平的译员;毕竟名号打得再响,宣传做得再好,客户看重的还是服务质量;护照翻译本身的字数不多,但在业内属于正规的涉外证件翻译,涉外机构对于证件翻译的行文措辞、版式设计均有具体要求,所以翻译公司都会将护照等证件类翻译分派给专业的经验丰富的证件翻译类译员老师来完成,可以从初始阶段就对译件质量做严格把关;经过译员初翻后还会有排版人员和审校人员做最后的订正和格式规范;

最后,工作人员在审核涉外翻译资料时比较看重翻译盖章,也就是说译件上必须有正规翻译公司盖章才能证实译文内容是与原文表达意思一致的,要不然任谁都可以搞翻译了;所以正规的翻译公司都会在护照翻译件上加盖翻译公章和翻译专业用章以证实其有效性,从而提高资料的审核通过率;这个也是个人翻译所不能提供的。