驾照翻译件哪里办

2020-02-06 15:35:28 admin

最近有很多小伙伴咨询驾照翻译的事项,主要询问中国驾照可不可以在国外使用和国外的驾照如何在国内使用。

随着国家的开放,已经有许多外国的驾照经过翻译并在车管所备案之后是可以在国内使用的,这些国家有:英国、法国、意大利、瑞士、瑞典、新西兰、丹麦、比利时和美国大多数州以及澳门等国家/地区。

目前上海车管所指定的驾照翻译机构有如下几家:

1.上海译心向善翻译服务有限公司

      地址:静安区新疆路518号WeWork3-105

      Tel:   021-51708516  4000-026-928

2.上海上外翻译总公司

3.上海市外事翻译工作者协会

4.驾驶证核发地使馆、领馆

这些翻译公司或者机构都是拥有一定的实力,口碑良好的翻译公司;

话说回来,现在市场上的翻译公司可谓是鱼龙混杂,靠谱的不多,下面就靠谱的翻译公司的一些评判要点和运作流程在这里作一简要介绍,希望可以帮到您。

怎样判断驾照翻译公司是否靠谱

1、是否有稳定的办公地点,现在网络宣传很方便,虚假宣传也会很多,若遇到问题也很难及时给您处理,有必要的时候请实地考察以查验其真伪;

2、是否有经验,从翻译公司注册时间的长短,合作客户的多少,翻译领域等方面可以看出其是否有经验;

3、是否可以开具正规发票,正规的驾照翻译公司都可以开发票,说明是经过工商,税务,社保局等机构登记的,相对可靠;

4、是否有质保,正规翻译公司一般都会有至少三个月的质保期,质保期内有任何质量问题,翻译公司均提供免费的售后服务。

正规翻译公司的翻译流程

1、稿件承接与评估

公司接到稿件后首先要与客户沟通,充分理解客户的意图及要求,分析稿件性质、专业术语、数量和交稿时间等,根据稿件的内容、类型、专业领域及客户的具体需求,免费报价评估。

2、专业译员翻译

项目经理根据稿件的评估,从译员库中分析挑选多名此行业的专业译员成立项目组,协同翻译;驾照翻译属于证件类翻译,挑选的译员均是熟悉证件翻译的优秀译员。

3、翻译质量把控

项目经理实时把控翻译进展,对于专业话术、翻译件格式、签章等问题进行质量核查,及时解决译文质量问题。

4、译文校对排版

汇总译文,查错补漏,进一步统一术语,按原文进行排版,形成完整初稿。

5、专家译审修改

专家译审对翻译初稿进行翻译准确性审核,确保译稿忠于原文,专业词汇纯正地道。如有必要可安排母语译员对译稿做润色处理,确保译稿纯正、地道。

6、译稿交付

在经过专家译审之后译稿将由我们会以电子文档的形式发送给客户,以便了解客户意见。在将客户意见进行整理之后,进行二审和编辑工作。

7、译稿邮递

在规定的时间内向客户邮递最终稿件。