护照翻译公司

2020-01-04 14:03:37 admin

近年来随着全球经济的迅速发展,各国交流日益加深,中国凭借全球最大的消费市场已经越来越被各国企业看重,数据显示,2019年前10个月,全国新设外商投资企业33407家,实际使用外资7524.1亿元,同比增长6.6%。国家商务部表示,2019年外资大项目比较多,光是5000万美元以上的大项目就有1300多个,同比增长5.4%。全球经济下行压力加大的情况下,选择前往更具经济潜力的市场进行发展,是企业避免过大经济风险的最佳选择。显而易见,稳中有进的中国经济正让中国市场受到越来越多外资企业的青睐。越来越频繁的经济交流合作也加速了世界各国人民的流动,不论是外籍人员来华投资还是中国公民走出国门,各国人民想要在不同的国家之间合法的出入境,都离不开国际上通用的证明自己身份的证件—护照!

护照是什么?

护照是一个国家的公民出入本国国境和到国外旅行或居留时, 由本国发给的一种证明该公民国籍和身份的合法证件。 护照(Passport)一词在英文中是口岸通行证的意思。也就是说, 护照是公民旅行通过各国国际口岸的一种通行证明。所以,世界上一些国家通常也颁发代替护照的通行证件。(自201941日起,中华人民共和国普通护照实行“全国通办”,即内地居民可在全国任一出入境管理窗口申请办理出入境证件,申办手续与户籍地一致。从201971日起,因私普通护照收费标准由160/本降为120/本。)

护照为什么需要翻译?

1. 外国护照:外籍人员在中国境内办理户口、结婚证、居住证、银行开户、注册企业等,需向民政局、公安局、银行、工商局等管理机构提供个人身份证明文件,即护照和护照中文翻译件。

2. 中国护照:中国公民在境外进行商务投资或办理相关业务,应当地法律法规要求应提交护照翻译件的情况。

护照翻译注意事项:

1. 护照翻译件内容应与原件保持绝对一致。作为国家颁发给本国公民的身份证明文件,在翻译过程中必须保证翻译件的表述准确,建议公民在翻译护照的时候找专业翻译公司进行翻译,保证翻译件的权威性。

2. 护照翻译件的排版应与原件保持一致。各国护照在表达上略有差异,比如翻译日本护照时应特别注意日期的格式。一般应按照当地国家和地区的要求进行转化。

3. 护照翻译件的姓名应使用自己身份证上的真实姓名(外籍人员不可使用未经认证的中文姓名)。

4. 护照翻译件应保留护照上的防伪码标识,一般截图保留

5. 护照原件上有签字的,保留签证图片并加以说明

6. 护照翻译件应加盖正规翻译公司的中英文公章、翻译专用章、涉外专用章。

7. 英属联邦制国家在提交翻译件时,应在翻译件文末附译者声明和译员个人信息(包括:译员签名、译员所在机构地址、联系方式、翻译日期)

护照翻译公司怎么找?

1. 正规的翻译公司一般都可以提供护照翻译服务,所以大家可以找自己身边的正规翻译公司进行合作。

2. 正规翻译公司的公司名称包含“翻译服务”字样,英文名称包含“TRANSLATION”字样,其他任何“XX商务咨询有限公司”“XX咨询管理有限公司”都不是专业提供翻译服务的正规公司。

3. 正规翻译公司拥有良好的互联网口碑。用户可以通过本地便民软件比如大众点评、百度地图、高德地图等APP搜索附近的翻译公司,利用软件上的评分评论系统,分析用户的评价,选择当地口碑好的翻译公司。