Call me : 4000-026-928
近年来,随着我国经济的迅速发展,国民生活水平得到了跨跃式地提升,曾经遥不可及且高端的“出国梦”放在现如今已是轻轻松松就能实现了,尤其是在上海;也有不少人由于学业、工作或生活的原因不得不暂居海外生活。
与出国留学人数增加相对应的是,我国留学归国人员比重也在逐年的增加,据有关数据统计,自2013年以来,我国学成归国人数占出国留学人数的比重均在80%左右,一大批“高精尖”留学归国人才,正在为我国社会的进步做出越来越重要的贡献。
近些年更是有不少外籍友人和国外精英看好内陆经济,加之政府出台的各项优惠政策,纷纷来华求学、择业甚至定居。
对于他们来说,再次回国或者初来境内时,生活上难免会遇到一些问题,就拿最寻常的驾照来说,根据我国法律规定,境外驾照在境内是不得直接使用的,必须按照相关规定,将手中的境外驾照转换成国内驾照,方可使用。
今天小译就来和大家简单讲讲在上海地区境外驾照转换成境内驾照时需要注意的问题。希望可以帮到更多有需要的人。
上海地区境外驾照换境内驾照去哪
众所周知,在中国有关驾照的核发、考核、注销等事项的管理属于各地车管所;
那么,上海车管所就是管理上海地区境外驾照换证的机构。
位于浦东华夏西路2999号的车管所一分所就是办理境外驾照的转换、核发、注销的机构。
上海境外驾照怎么换境内驾照
车管所规定,对于符合条件的境外驾照,申请者需持身份证明、护照、体检表、驾照原件及翻译件等去车管所一楼人工窗口换领境内驾照。
特别规定:
境外驾驶证(非中文表述的)需由以下指定机构翻译。
1.上海译心向善翻译服务有限公司
地址:静安区新疆路518号WeWork3-105
Tel: 021-51708516 4000-026-928
2.上海上外翻译总公司
3.上海市外事翻译工作者协会
4.驾驶证核发地使馆、领馆
境外驾照翻译件要求
在我们拿到翻译公司出具的驾照翻译件后,需要核对以下事项,确保无误:
1.内容准确
需要查看翻译件的姓名、性别、出生年月日、民族、地址等内容,这些内容必须一一核查以保证准确性,一丁点错误都会造成翻译件失效。这是驾照翻译公司首先需要做到的一个方面。
2.格式问题
驾照翻译件属于证件翻译类,在业内是有严格的翻译规范的,而且又是拿到车管所备案用的,车管所办事人员会认真核对;
中文翻译件必须与原件格式统一,涉及照片、签名、条码、二维码的内容都是需要作截图放于翻译件相应位置上的,不可作任何改动,这个也是需要注意的一点。
3.翻译盖章问题
境外驾照之所以让专业的驾照翻译公司翻译而不找个人翻译的一个重要原因就是专业的翻译公司有翻译用章,业由国家工商管理部门,公安部门及其他相关部门联合认证并颁布的翻译资质证明,一般包括翻译公司公章、翻译专用章、涉外专用章等,对于未加盖翻译用章的翻译件,车管所一律视为无效,而且相比较个人翻译来说,翻译公司更能保质保量,对于因翻译件质量而产生的问题,翻译公司会免费从新提供一份翻译件。
所以,在拿到翻译件后,要检查翻译盖章。