NAATI翻译机构

2020-01-18 23:50:27 admin

澳大利亚是一个美丽的国度,其教育、居住、社会环境和医疗福利水平在全球首屈一指,是许多公民想去的国家之一。

相信不少了解澳大利亚的朋友们都知道,在澳大利亚从事翻译行业的译员必须经过NAATI专业资格认证方可上岗,所有翻译的文件资料必须由NAATI专业译员翻译才能得到有关机构的承认,例如NAATI驾照翻译

由此可见,国内的朋友要去澳洲,需要翻译服务时必须找专业的NAATI翻译机构了,因为只有正规的NAATI翻译机构才能提供专业的NAATI翻译服务。

那么,什么是NAATI?NAATI译员有何优点?如何判断NAATI翻译机构是否正规?

何为NAATI?

NAATI是澳洲翻译资格认可局(The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)的缩写,是澳大利亚官方唯一的翻译资格专业认证机构,在全世界颇具盛名。

NAATI认证译员有何特点?

澳洲政府规定:重要文件如驾照翻译需要由经过专业的NAATI翻译机构进行翻译盖章方才有效,因为NAATI翻译机构拥有与之长期合作的经NAATI资格认证的专业译员,一般是拥有NAATI三级认证的专业译员。

要成为NAATI三级认证的专业译员,可不简单,一如玄奘法师可以达到“八识”,而芸芸众生究其一生悟得“六识”即足矣。

澳洲对NAATI译员的职业要求非常严格,所有的NAATI译员有八大优点:

1.职业行为:行为合法合规。

2.保密:不向外人透露翻译件的任何信息。

3.能力:精通各项翻译业务。

4.公正:遵守规则,不坏规矩。

5.精确:翻译成果准确无误。

6.雇佣关系:有合法的受雇机构。

7.职业发展:能在翻译行业内长期稳定发展。

8.职业团结:团结其他NAATI译员。

如何判断NAATI翻译机构是否正规?

目前国内市场上的翻译公司或者机构虽多,但是大多数并没有可合作的NAATI认证译员,这就导致满足不了许多需要NAATI翻译的顾客的需求,实为诸多翻译机构的阿喀琉斯之踵。

但也有诸多的无良翻译公司挂羊头,卖狗肉,虚假宣传,欺骗客户,实为可恨,大家在判断其是否正规时,牢记以下几点:

1、看是否有稳定的办公地点,现在的互联网宣传方便快捷,但虚假信息也很多,很多并不具备NAATI翻译资质的翻译公司也会随意忽悠消费者;有必要的时候请广大客户尽量实地考察,查验虚实。

2、看是否有翻译经验,可以通过互联网,查询翻译公司口碑,注册时间,合作客户数量的多少等信息,找有丰富翻译经验的公司会是您最好的选择;

3、看是否可以开具正规发票,正规翻译公司都可以开发票,这也可以说明其经过工商,税务,社保局等机构的登记,相对可靠;

4、看是否有相关翻译资质,正规的NAATI翻译机构都是有长期合作的经过NAATI资格认证的译员的,可以让翻译公司出具证明,看是否具有NAATI翻译资质。

5、是否有质保,正规的NAATI翻译公司都会对自己所翻译的稿件承担责任,一般都会有至少三个月的质保期。

6、看是否合乎翻译程序。NAATI翻译机构会对翻译稿件进行翻译、校对、排版等流程,在翻译件末会进行翻译盖章,附上NAATI译员签章,声明等内容,这些步骤一个都不能少,正如同仁堂古训:炮制虽繁必不敢省人工,品味虽贵必不敢减物力。正规的NAATI翻译机构也是如此,手续虽繁但必须做完,价钱合理且质量无忧。