上海护照翻译公司

2020-04-24 17:05:09 admin

图片关键词

现在只要是经正规渠道出入国境,不管是哪个国家或地区,都会要求出示护照、签证等重要证件;

护照是一个国家的公民出入本国国境和到国外旅行或居留时, 由本国发给的一种证明该公民国籍和身份的合法证件。 护照(Passport)一词在英文中是口岸通行证的意思。也就是说,护照是公民旅行通过各国国际口岸的一种通行证明。所以,世界上一些国家通常也颁发代替护照的通行证件。

因为自世界大战结束以来,国际上已达成共识:合法公民在申请出入某国国境时,是需要提供护照的。护照是证明公民国籍和身份的合法证件,具有域外法律效力,其重要性不言而喻。

上海作为国际化大都市,吸引着全球各地的优秀人才云集于此,每年从这里出入境的人员也不计其数,所以在上海地区拥有护照是再平常不过的事情了。

 

再者,当我们出境或者外籍人士来华处理事情时,护照作为“身份证”,其作用也是非常之大的,而且大多数情况下是要将护照翻译成所在国家的语言文字的,在上海翻译护照大部分是外译中的,不过现在上海有众多的外资公司和机构,也是有将中文护照翻译成外文的很多时候,因为护照所起的重要作用,所以各政府机关和驻外机构都会要求护照翻译必须找上海正规的护照翻译公司来翻译并且盖章的,个人翻译或者未经翻译公司盖章的翻译件是不被认可的。               

那话就说回来了,上海的翻译公司众多,如何才能“众里寻他千百度”呢,上网搜索“护照翻译公司”有众多的选择,对于有选择困难症的同学来说就比较难堪了;

图片关键词

毕竟我们的人生就是不断选择的过程,每一种选择的背后都是对其他可能性的舍弃。

没有追上的姑娘,没有等来的末班车,没有送出的礼物;在无数个难眠的深夜,我们都会不断思考:如果当时那样选择就好了。

但在我们后悔、沉浸过去的同时,无数个可能性也正在从我们身边溜走。

那么,当我们需要护照翻译服务,要选择护照翻译公司时应该有何要注意的呢?或者说寻找类似的证件翻译公司,护照翻译盖章有哪些具体要求?

护照等证件翻译服务很多人都用得上,在证件翻译服务的过程中,翻译公司或者翻译机构要能够提供能够被认可的盖章服务,才是专业的证件翻译。但是对于签证翻译盖章还是有一些相关要求的,这里翻译公司小编同学就来分享一下。

图片关键词

护照等证件翻译盖章的具体要求规定:

1.翻译公司印章的位置:大多数情况翻译印章加盖在文件每页的右下角,也有盖在文件左下角或下方正中位置。

2.加盖印章外的附加要求:大多数情况下,所办理的机构无特别说明或要求,加盖印章即可;个别国家机构还要求在文件下部附上翻译机构的地址、联系电话、译员的姓名和联系电话。

3.翻译公司公章要求:一般要求中英双语公章、还有中英双语翻译专用章。

4.翻译公司是否有办理签证材料翻译资质:理论上,任何经工商行政管理部门登记注册的单位均有资格提供翻译盖章服务。

但翻译盖章服务的核心和基础是“翻译”,而不是“盖章”。准确、完整、得体的翻译是“翻译盖章”的核心价值。

以上就是专业签证翻译盖章服务的具体要求规定,如果您有证件翻译服务的需求,可通过网络在线客服进行了解咨询,拥有丰富的证件翻译服务经验,能够提供完善的资质证明,是各大使领馆机构推荐的翻译服务提供商,也是您可以放心的选择。